Festool PD571579 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas elétricas Festool PD571579. Festool PD571579 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
473967_002
Instruction manual
Guide d’utilisation
Manual de instrucciones
PLANEX
LHS 225 EQ
Instruction manual
Page 6
IMPORTANT: Read and understand all instructions before using.
Guide d’utilisation
Page 19
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de
démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Pagina 33
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de
usar.
Festool GmbH
Wertstrasse 20
73240 Wendlingen
Germany
Te.:+49(0)7024/804-0
Telefax: +49(0)7024/804-20608
E-Mail: info@tts-festool.com
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LHS 225 EQ

473967_002Instruction manual Guide d’utilisation Manual de instruccionesPLANEXLHS 225 EQInstruction manualPage 6 IMPORTANT: Read and understand all in

Página 2

10Commissioning WARNINGRisk of accident if the machine is operated using unauthorised voltages or frequencies.The mains voltage and the frequency of

Página 3

11Press the contact slide down until it latches finto position.Insert the handle section [1-6] at the same fway.If you wish to use the LPLANEX for

Página 4

12Affi xing abrasivesCompatible StickFix sanding discs are quick and easy to attach to the StickFix sanding pad. Simply press the self-adhesive sanding

Página 5

13Sanding close to edgesThe detachable brush segment allows you to re-duce the distance between the wall/ceiling and the side of the sanding pad.Press

Página 6 - Safety instructions

14Connect the machine to the mains power sup- fply.Before switching on, hold the sanding head La slight distance away from the working sur-face.Switc

Página 7

15The machine has an internal malfunction. Have Lthe machine inspected by an authorised service workshop.Service and maintenance WARNINGRisk of acci

Página 8

16DisposalDo not throw the power tool in your household waste! Dispose of machines, accessories and packaging at an environmentally-responsible recycl

Página 9 - Functional description

17TroubleshootingProblem Possible causes RemedyPLANEX bumps over the surface.Suction power too strong Reduce suction power or switch to external extra

Página 10

18Problem Possible causes RemedySurface quality not perfectIncorrect abrasive grit Select a fi ner grit.Drying times of the repair compound not observe

Página 11 - Changing sanding pads

19Symboles Avertissement de danger Avertissement contre le risque d'électro-cution Portez un masque antipoussières ! Portez une protection ac

Página 13 - Operation

20c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un cho

Página 14

21moins souvent et peuvent être guidés plus faci-lement.g) Utilisez les outils électroportatifs, les acces-soires, les outils à monter etc. conforméme

Página 15 - Systainer

22Ne posez jamais la machine tant que l'outil –n'est pas complètement à l'arrêt. Les outils en rotation peuvent s'enfoncer dans l

Página 16 - Warranty

23câble endommagé augmente le risque de choc électrique.Utilisez au maximum deux tubes de rallonge –sur la machine. La poussière, un risquepour la sa

Página 17 - Troubleshooting

24Le commutateur [1-4] sert d'interrupteur de mar-che / arrêt (I = "ON", 0 = "OFF"). Branchement et débranchement du câble d&

Página 18

25Lors du démontage, n'oubliez pas de dégager Lle curseur de contact en pressant le bouton [4-1] avant d'ouvrir les leviers de serrage [3-1

Página 19 - Sommaire

26Fixation de l'abrasifLes disques de ponçage StickFix peuvent être fi xés rapidement et simplement sur le plateau de ponçage StickFix. Les disque

Página 20

27Ponçage près des bordsDu fait du segment à brosse démontable, vous pouvez réduire la distance latérale entre le mur / plafond et le plateau de ponça

Página 21 - Consignes de sécurité spé

28Fonctionnement AVERTISSEMENTRisques de blessuresNe tenez pas la machine au niveau de la tête fde ponçage.Maintenez fermement la machine avec les f

Página 22 - Indications d'avertisse

29Le clignotement s'éteint après le nettoyage et Lle refroidissement de la machine. Vous pouvez poursuivre votre travail.Si la LED clignote touj

Página 24

30Pour ouvrir le Systainer:Tournez le T-loc [10- – 1] à la position .Pour fermer le Systainer:Tournez le T-loc [10-1] à la position –.Pour connecter

Página 25 - Remplacement du pla

31Festool. Aucun agent, représentant commercial, distributeur, vendeur ou employé de Festool n’est autorisé à prolonger ou à modifi er les obligations

Página 26 - Réglage de la puis

32Problème Causes possibles RemèdesSac fi ltre monté au lieu d'un sac jetable. Travailler en mode PLANEX uniquement avec un sac jetable (sac gris)

Página 27 - ATTENTION

33Símbolos Aviso ante un peligro general Peligro de electrocución Usar mascarilla Usar protección para los oídos Limpiar las ranuras de ventilació

Página 28 - AVERTISSEMENT

34c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su in-terior. Existe el peligro de recibir una descarga eléc

Página 29 - Accessoires et outils

35rramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.h) Mantenga las empuñaduras sec

Página 30 - Garantie

36No suelte nunca la máquina hasta que la he- –rramienta no esté totalmente parada. Las he-rramientas giratorias se pueden enganchar en la superfi cie

Página 31 - Dépannage

37Riesgos para la salud producidos por el polvo Algunos polvos creados por lijadoras motorizadas, aserraderos, trituradores, perforadoras y otras act

Página 32

38sobrecalentamiento. Una caída excesiva del vol-taje reduce la potencia y puede conducir a falla del motor. En la tabla contigua indica el diámetro c

Página 33 - Contenido

39Sistema electrónicoLa máquina dispone de un sistema electrónico de onda completa con las siguientes propiedades: Arranque suaveEl arranque suave med

Página 34

11-11-21-61-71-8211221-31-41-5

Página 35

40Procure que los orifi cios de los discos de lijar coincidan con los orifi cios de aspiración [6-3]. Después de usarse, el disco de lijar se puede volv

Página 36

41Lijado cerca de los bordesGracias a la banda de cepillo extraíble puede re-ducir la distancia lateral entre la pared/el techo y el plato lijador.Man

Página 37

42Funcionamiento AVISOPeligro de lesionesNo sujete la herramienta por el cabezal de flijado.Sujete la herramienta con ambas manos. fCerciórese de q

Página 38 - Montaje de la PLANEX

43tamiz de fi ltro y las ranuras de ventilación: Reduzca la fuerza de presión. fReduzca la potencia de aspiración con la rueda fde ajuste [1-5].Parpad

Página 39 - Fijación del abrasivo

44Para abrir el Systainer:Gire el T-loc [10 – -1] a la posición .Para cerrar el Systainer:Gire el T-loc [10-1] a la posición – .Para encajar dos Syst

Página 40 - Ajuste de aspiración en in

45defectos del material o de la fabricación. Esta garantía no aplica a accesorios como cuchillas de sierras circulares, brocas de taladro, barrenas de

Página 41 - ATENCIÓN

46Problema Posibles causas SoluciónNúmero de revoluciones de la PLANEX demasiado altoReducir el número de revoluciones.Aspiración interna de la PLANEX

Página 43

6min-1 Revolutions per minuteØ Diameter Tip, advice LSafety instructionsGeneral safety instructions Read all safety warnings and all instruction

Página 44 - Garantiá

7f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk

Página 45 - Reparación de averías

8The outside diameter and the thickness of –accessories must be within the specified size range of the machine. Accessories with incorrect dimensions

Página 46

9the tool from seizing. Corners, sharp edges or a jump back tend to cause the rotating tool to catch, thus leading to a loss of control or a kickback.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários