Festool LRS 93 G Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas elétricas Festool LRS 93 G. Festool LRS 93 G User Manual [de] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
458283_006
Originalbetriebsanleitung/Ersatzteilliste 6
Original operating manual/Spare parts list 12
Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de rechange 17
Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto
23
Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio
29
Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen 35
Originalbruksanvisning/Reservdelslista 41
Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo 46
Original brugsanvisning/Reservedelsliste 51
Originalbruksanvisning/Reservedelsliste 56
Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes 61
   /   67
Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních díl 74
Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista czci zamiennych 79
LRS 93 M
LRS 93 G
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LRS 93 G

458283_006Originalbetriebsanleitung/Ersatzteilliste 6Original operating manual/Spare parts list 12Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de re

Página 2

10LRS 93DSchleif-Zubehör mit StickFix befestigenAuf dem StickFix Schleifteller und Schleif-schuh lassen sich die dazu passenden Stick-Fix Schleifpapie

Página 3

LRS 9311Dden, die insbesondere auf natürliche Abnüt-zung/Verschleiß, Überlastung, unsachge-mäße Behandlung bzw. durch den Verwenderverschuldete Schäde

Página 4

12LRS 93GBOriginal operating manualThe specified illustrations appear at the begin-ning of the Operating Instructions.1Symbols2 Technical data3 Intend

Página 5

LRS 9313GBgional safety regulations for hazardousdusts and vapours. Operate and service the air tool as describedin the recommendations included in th

Página 6

14LRS 93GBty devices and pose a greater risk tooperating personnel.v)Hold the machine correctly. Prepare tocounteract normal or sudden movements -hold

Página 7

LRS 9315GBDamage that occurs as a result of incorrectcompressed-air processing is excluded fromwarranty claims. LWe recommend a service unit with a 3/

Página 8 - VORSICHT

16LRS 93GB7.3 Replacing the silencer The silencer on the IAS 2 connecting piece mustbe replaced at regular intervals to maintain thepower of the pneum

Página 9 - 6 Einstellungen

LRS 9317FNotice d'utilisation d'origineLes illustrations indiquées se trouvent au dé-but de la notice d'utilisation.1Symboles2 Caractér

Página 10

18LRS 93Fdans un endroit surélevé, sec et fermé,hors de portée des enfants.e)Utilisez l'outil pneumatique approprié.Ne pas employer l'outil

Página 11 - 11 EG-Konformitätserklärung

LRS 9319Fmagée doivent être réparés ou échangésde manière appropriée par un service spé-cialisé agréé. Tout interrupteur de commande défec-tueux doit

Página 13

20LRS 93FLes valeurs mesurées selon la norme EN ISO15744/EN ISO 8662 sont habituellement :Les valeurs d'émission indiquées (vibration,bruit) ont

Página 14 - 5 Compressed-air supply and

LRS 9321FXIntroduisez le papier abrasif jusqu’à la bu-tée [4-2] puis replacer le levier sur sa po-sition d’origine.XPosez le papier abrasif sur la sem

Página 15 - 7 Service and maintenance

22LRS 93FUE uniquement : conformément à la direc-tive européenne 2002/96/CE, les outils élec-triques usagés doivent être collectés à partet recyclés d

Página 16 - 10 Warranty

LRS 9323EManual de instrucciones originalLas figuras indicadas se encuentran al princi-pio del manual de instrucciones.1Símbolos2 Datos técnicos3 Uso

Página 17

24LRS 93Emienda llevar guantes y zapatos antidesli-zantes. Póngase una redecilla para el cabello si lotiene largo.g)Póngase gafas protectoras. Póngase

Página 18

LRS 9325Edos, a no ser que las instrucciones de usocontengan otras indicaciones.Todo interruptor dañado debe ser cambia-do por un taller del servicio

Página 19 - ATTENTION

26LRS 93ELos valores obtenidos de acuerdo con la nor-ma EN ISO 15744/EN ISO 8662 son típica-mente:Los valores de emisión indicados (vibración,ruido) s

Página 20 - 6Réglages

LRS 9327EXIntroduzca el papel de lija hasta el tope[4-2] y ponga de nuevo la palanca tenso-ra en la posición inicial.XColoque el papel de lija sobre l

Página 21 - AVERTISSEMENT

28LRS 93ESólo EU: De acuerdo con la directiva euro-pea 2002/96/CE las herramientas eléctricasusadas deben recogerse por separado y reci-clarse de form

Página 22 - 11 Déclaration de conformité

LRS 9329IIstruzioni per l'uso originaliLe figure indicate nel testo si trovano all'ini-zio delle istruzioni per l'uso.1Simboli2 Dati te

Página 24

30LRS 93Iportare guanti in gomma e scarpe che im-pediscano di scivolare. Usare un'apposita retella in caso si portas-sero capelli lunghi.g)Usare

Página 25 - ATENCIÓN

LRS 9331Isalvo nei casi in cui nel manuale per l'ope-razione siano riportate indicazioni diverse. Gli interruttori danneggiati devono esseresosti

Página 26 - 6Ajustes

32LRS 93II valori rilevati in base alla norma EN ISO15744/EN ISO 8662 indicano tipicamentequanto segue:I valori di emissione indicati (vibrazioni, ru-

Página 27 - ADVERTENCIA

LRS 9333IIn tal modo sarà possibile adeguare in ma-niera ottimale la velocità di taglio ai materialidi volta in volta utilizzati.6.2 Fissaggio dell&ap

Página 28 - 10 Garantía

34LRS 93IFestool offre, per ogni applicazione, l'acces-sorio, i dispositivi di levigatura e di lucidaturapiù adatti.I numeri d'ordine per ac

Página 29 - 4 Avvertenze per la sicurezza

LRS 9335NLOriginele gebruiksaanwijzingDe vermelde afbeeldingen staan in het beginvan de gebruiksaanwijzing.1Symbolen2 Technische gegevens3 Gebruik vol

Página 30

36LRS 93NLniet voor doeleinden, waarvoor het niet be-doeld is.f)Draag geschikte werkkleding. Draaggeen loshangende kleding of sieraden. Zijkunnen door

Página 31

LRS 9337NLdoen, om er zeker van te zijn, dat hetpersluchtgereedschap vlekkeloos werkt.Beschadigde beveiligingen en onderdelenmoeten op deskundige wijz

Página 32

38LRS 93NLDe volgens EN ISO 15744/EN ISO 8662 be-paalde waarden bedragen gewoonlijk:De aangegeven emissiewaarden (trilling, ge-luid) zijn gemeten volg

Página 33 - AVVERTENZA

LRS 9339NL6.2 Schuur-accessoires bevestigen Bij de vlakschuurmachines LRS 93 M en LRS93 G kunt U kiezen tussen twee soorten pa-pierbevestiging:Schuurp

Página 34 - 10 Garanzia

122-2+-2-11-11-21-3

Página 35

40LRS 93NLuw machine en uw garantieaanspraken dooruitsluitend gebruik te maken van origineleFestool-accessoires en Festool-verbruiksma-teriaal! Festoo

Página 36

LRS 9341SOriginalbruksanvisningDe angivna bilderna finns i början av bruksan-visningen.1Symboler2Tekniska data3 Avsedd användningDen oscillerande plan

Página 37

42LRS 93Skommenderar att använda gummihandskaroch halkfria skor vid utomhusarbeten.Använd hårnät om du har långt hår.g)Använd skyddsglasögon. Använd ä

Página 38

LRS 9343Spersonal. Om tillräckliga kvalifikationer ochutbildning inte tillgodoses ökar risken förolyckor.u)Detta tryckluftsverktyg får inte modifie-ra

Página 39 - WAARSCHUWING

44LRS 93Srikator och ger ren, kondensfri och oljad tryck-luft. Lubrikatorn ska ställas in så att den tillsät-ter en droppe olja till tryckluften ungef

Página 40 - 11 EG-conformiteitsverklaring

LRS 9345S7.3 Byta ljuddämpareFör att tryckluftsverktygets prestanda ska bi-behållas, måste man byta ut ljuddämparen påIAS 2-kopplingsstycket mot en ny

Página 41 - 4 Säkerhetsanvisningar

46LRS 93FINAlkuperäiset käyttöohjeetMainitut kuvat ovat käyttöoppaan alussa.1 Tunnukset2 Tekniset tiedot3 Määräystenmukainen käyttöLaahaushiomakoneer

Página 42

LRS 9347FINke- ja lisäosia, niin että pystyt minimoimaanpölyn ja höyryn muodostumisen.Ohjaa poistoilma niin, että pölyäminen pölyi-sissä tiloissa saad

Página 43 - OBSERVER

48LRS 93FINpoistolaitteseen ja noudattaa työstettävääainetta koskevia turvallisuus-määräyksiä. – Käyttöpaine ei saa ylittää 6,5 baria.–Konetta saa käy

Página 44 - 7 Underhåll och skötsel

LRS 9349FIN5.2 Liitäntä IAS 2-letkuTasohiomakone on paineilmatyökalu, joka voi-daan liittää Festool-IAS 2-järjestelmään.Tämä letkujärjestelmä yhdistää

Página 46 - 4Turvaohjeet

50LRS 93FIN8 TarvikkeetKäytä vain tälle koneelle tarkoitettuja alkupe-räisiä Festool-tarvikkeita ja Festool-kulutus-materiaaleja, koska nämä järjestel

Página 47

LRS 9351DKOriginal brugsanvisningDe angivne illustrationer findes i tillægget tilbrugsanvisningen.1Symboler2 Tekniske data3 Bestemmelsesmæssig brugSli

Página 48 - 5 Paineilmaliitäntä ja käyt

52LRS 93DKninger, der findes, tilsluttes og benyttes kor-rekt.Overhold de regionale sikkerhedsanvisningerfor sundhedsskadelige støvtyper og dampe.Anve

Página 49 - VAROITUS

LRS 9353DKkvalifikationer og den rette uddannelse erder forhøjet fare for ulykker.u)Dette trykluftværktøj må ikke ændres.Ændringer kan forringe sikker

Página 50 - 11 EU-vaatimustenmukaisuus

54LRS 93DKtafledning og smører, sørger for ren,kondensatfri og olieret trykluft. Smøreren skalindstilles sådan, at der tilsættes en dråbe olietil tryk

Página 51 - 4 Sikkerhedsanvisninger

LRS 9355DK7.3 Udskiftning af lyddæmperen For at bevare trykluftværktøjets ydelse skallyddæmperen på IAS 2-tilslutningsstykket medregelmæssige mellemru

Página 52

56LRS 93NOriginalbruksanvisningDe oppgitte illustrasjonene finnes fremst ibruksanvisningen.1Symboler2 Tekniske data3 Riktig brukDe plansliper er trykk

Página 53 - FORSIGTIG

LRS 9357Nog deler fra Festool, kan du sørge for at detfrigjøres minimalt med støv og damp.I støvholdige omgivelser må du sørge for ålede vekk utblåsni

Página 54 - ADVARSEL

58LRS 93Nsikkerhetsforskriftene for det aktuelle ar-beidsstoffet må overholdes.– Driftstrykket skal aldri overskride 6,5 bar.–Maskinen skal bare bruke

Página 55 - 11 EU-overensstemmelseser

LRS 9359N5.2 Tilkobling IAS 2-slangeSliperen er et trykkluftverktøy som kobles tilFestool-IAS 2-systemet. Dette slangesyste-met kombinerer tre funksjo

Página 56 - 4 Sikkerhetsregler

6LRS 93DOriginalbetriebsanleitungDie angegebenen Abbildungen befinden sicham Anfang der Bedienungsanleitung.1Symbole2 Technische Daten3 Bestimmungsgem

Página 57

60LRS 93N8TilbehørBruk bare originalt Festool-tilbehør ogFestool-forbruksmateriale som er laget tildenne maskinen, siden disse systemkompo-nentene er

Página 58 - FORSIKTIG

LRS 9361PManual de instruções originalAs figuras indicadas encontram-se no iníciodo manual de instruções.1Símbolos2 Dados técnicos3 Utilização conform

Página 59 - 7 Vedlikehold og pleie

62LRS 93Pveis. Trabalhando ao ar livre, aconselha-seo uso de luvas de borracha e sapatos quenão escorreguem. Se tiver cabelo comprido, coloque umarede

Página 60 - 11 EU-samsvarserklæring

LRS 9363Preparadas ou substituídas pelo competenteserviço de assistência técnica. Interruptores de comando danificados de-vem ser substituídos por um

Página 61

64LRS 93POs valores determinados de acordo com a ENISO 15744/EN ISO 8662 são tipicamente:Os valores de emissão (vibração, ruído) indi-cados foram medi

Página 62

LRS 9365P6.2 Fixar os acessórios de lixagem No caso das lixadeiras pneumáticas LRS 93 Me LRS 93 G V.Sa. pode secolher entre dois ti-pos de instalação

Página 63

66LRS 93Pzão, proteja-se a si próprio, à sua ferramentae aos seus direitos à garantia, utilizando ex-clusivamente acessórios e material de des-gaste o

Página 64

LRS 9367RUS   # $$    .1 2  3 

Página 65 - 8Acessórios

68LRS 93RUS$  ** *+. ^    >.d)  . ^

Página 66 - 11 Declaração de conformida

LRS 9369RUS, @  #.  * +   >  *, * #.p)= 

Página 67

LRS 937Dsind Gummihandschuhe und rutschfestesSchuhwerk empfehlenswert.Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.g)Tragen Sie eine Schutzbrille. Verwen

Página 68

70LRS 93RUS>> >#X*), X  (>> > *  *> *).–X

Página 69

LRS 9371RUSL   > ** Festool*$  >   +* 3/8“.`$ 

Página 70 - &

72LRS 93RUS7 "&  7.1 ]  $ @ * @ 500 > .7.2  

Página 71 - &

LRS 9373RUS   #  . * *#  #X \ ** $$  *

Página 72 - 10 _

74LRS 93CZOriginální návod k použitíUvedené obrázky se nacházejí na zaátkunávodu k použití.1Symboly2 Technické údaje3 Ú{el použitíVibraní brunsky js

Página 73 - 11 X 

LRS 9375CZdoporuujeme gumové rukavice a obuv sprotiskluzovou podrážkou. Na dlouhých vlasech noste síku.g)Noste ochranné brýle. Pi práci v prašnémpr

Página 74 - Originální návod k použití

76LRS 93CZ4.2 Bezpe{nostní pokyny specifické pro dané ná|adí– Vzniká-li pi práci výbušný nebosamozápalný prach, je nezbytné dodržetpokyny výrobce mat

Página 75

LRS 9377CZLPi použití až dvou pístroj na tlakovývzduch Festool doporuujeme, aby bylkompresor vybaven koncovkou 3/8“.Pro dodávku tlakového vzduchu

Página 76

78LRS 93CZ7.4 išt}ní odsávacích kanálkDoporuujeme jednou týdn (zejména pibroušení tmelu z umlé pryskyice) istitodsávací kanálky pístroje malý

Página 77 - VAROVÁNÍ

LRS 9379PLOryginalna instrukcja eksploatacjiPodane rysunki znajduj si w zacznikuinstrukcji obsugi.1Symbole2Dane techniczne3 Uycie zgodne z przez

Página 78 - 11 ES prohlášení o shod}

8LRS 93Dselt werden, soweit nichts anderes in derBedienungsanleitung angegeben ist.Beschädigte Schalter müssen bei einerKundendienstwerkstatt ersetzt

Página 79

80LRS 93PLsuchym, wysoko pooonym lub zamknitymmiejscu, poza dostpem dzieci.e)Naley stosowa prawidowe narzdziepneumatyczne. Narzdzia pneumatyc

Página 80

LRS 9381PLlub lekko uszkodzone elementy podwzgldem ich prawidowego i zgodnego zprzeznaczeniem funkcjonowania.Sprawdzi,czy elementy ruchome funkcjon

Página 81

82LRS 93PL4.4 Parametry emisjiWartoci okrelone na podstawie normy ENISO 15744/ EN ISO 8662 wynosz wtypowym przypadku:Wartoci okrelone na podstawi

Página 82

LRS 9383PL6.1 Ukad elektronicznyRegulacja prdkoci obrotowejPrdko obrotow mona regulowa zapomoc pokrta nastawczego [2-2]bezstopniowo w zakr

Página 83 - OSTRZEENIE

84LRS 93PLprzypadku stosowania wyposaenia imateriaów eksploatacyjnych innychoferentów, moliwe jest jakociowepogorszenie wyników pracy i ograniczen

Página 84 - 10 Gwarancja

LRS 939DDie angegebenen Emissionswerte (Vibration,Geräusch) wurden gemäß den Prüfbedingun-gen in EN ISO 15 744/EN ISO 8662 gemes-sen, und dienen dem M

Comentários a estes Manuais

Sem comentários